生命列车

出生时,我们登上了生命的列车,遇见了父母,我们相信他们会永远陪伴在我们身边。然而,在某些车站,我们的父母会下车,留下我们独自踏上人生的旅程。
When we are born, like we board the train of life and meet our parents. We believe that they will always be with us. However, at some stations, our parents would get off, leaving us alone to embark on life’s journey.

随着时间的推移,一些重要的人将登上火车:兄弟姐妹、其他孩子、朋友,甚至是我们一生的挚爱。
许多人会下台并留下永久的真空。其他人会被忽视,以至于我们不会意识到他们腾出了座位!这次火车之旅充满了欢乐、悲伤、幻想、期望、你好、再见和告别。
Over time, important people will come aboard the train: siblings, other children, friends, and even the love of our lives.
Many will step down and leave a permanent vacuum. Others will be ignored, so we don’t realise they vacated their seats! This train journey was filled with joy, sadness, fantasy, expectations, hellos, goodbyes and farewells.
我還是不知道我們要到哪一站下車。因此,我們必須努力以最好的方式走在生命的軌道上——愛、寬恕、施捨、分享。
當我們走下火車,空出座位時,我們應該為繼續在生命列車上行駛的人們留下美好的回憶。
I still don’t know which stop we are going to get off at. Therefore, we must strive to walk life’s path in the best possible way – love, forgive, give, and share.
When we step off the train and empty our seats, we should leave beautiful memories for those who continue to travel on the train of life.
希望我們能在某個地方、某個時間再次相見,一起搭乘下一趟列車,再次一起踏上一段美妙而激動人心的旅程。
I hope we can meet again somewhere and, at some time, board the next train together and embark on a wonderful and exciting journey together again.
請記得感謝我們的造物主給予我們生命來參與這趟旅程。我希望我們能再次見面。
最後,我感謝您成為我火車上的乘客之一!
我今天透過朋友的電子郵件收到了此訊息。我不知道它的作者。這是值得分享的。
Please remember to thank our Creator for giving us life to be part of this journey. I hope we can meet again. Finally, thank you for being one of the passengers on my train!
I received this message today from a friend. I don’t know its author. This is worth sharing.
人生是一场短暂;放下一切,享受人生
Life is short; drop everything and enjoy life.

I forwarded to you for sharing only. Treat it as someone’s observation in life.
Sent from Yahoo Mail – shop smart, shop organised
LikeLiked by 1 person